Перевод "back heel" на русский
Произношение back heel (бак хил) :
bˈak hˈiːl
бак хил транскрипция – 31 результат перевода
We were a team.
I did hair and recon, he... did what he does, and eventually, it's the classic story, he spinning back
The chemistry was instant.
Мы работали в команде.
Я делала причёски и занималась разведкой, он... делал то, что делает, и в итоге, по классике жанра, он с вертушки пробил себе путь к моему сердцу.
Химия вспыхнула мгновенно.
Скопировать
TAKE A BREATH...
BRING THAT HEEL BACK DOWN.
TURN OVER THAT LEG, THAT RIGHT LEG.
Вдохните...
Опустите пятку на пол
Повернитесь к ноге. Правой ноге.
Скопировать
MAKES ME HAPPY.
GOOD, BRING THAT HEEL BACK DOWN.
PLACE THE HANDS OVER THE LEFT STRAIGHT LEG.
Это меня радует
Хорошо, поставьте пятку на пол.
Поставьте ладони возле левой, прямой ноги.
Скопировать
If he bounces the ball once, instead of twice, he's going for the body.
If he shifts back on his left heel and shows you his toe, it means he's hitting deep.
Colt sure seemed to have Hammond's number on that one, Chrissie, which is a good sign if he's going to climb out of the giant hole he's dug himself.
"Если он бьет мяч один раз вместо двух, то значит он будет подавать в тебя.
Если он опирается на левую ногу и поднимает носок вверх то он подает под линию"
Надеюсь, вы видели, как Хэммонд потянулся за этим мячом, Крисси. Это признак того, что Кольт выберется из той ямы, которую сам себе выкопал.
Скопировать
Need not, can you take my woman to leave this?
I warn you, she if little heel sweat hair wait I dried by heat to bounce back, beat to you to beg the
Now I am a shell!
Я могу тебе помочь? Нет. Забирай мою подругу и уезжай отсюда.
И предупреждаю - когда я починю машину, Пушечное ядро вернётся и пролетит мимо тебя со свистом. С чего это?
Пушечное ядро сейчас я.
Скопировать
Can't you see I've submerged it... under a mask of hostile acts and cruel words?
When you said you wanted to crush me like an insect under your heel, that was just your way of saying
Couldn't you see I was just protecting myself?
Неужели ты не видишь, что я скрываю свою страсть... под маской вражеских нападок и жестоких слов?
Не беспокойся насчет этого, потому что я никогда не воспринимал это серьезно когда ты сказала мне, что хочешь раздавить меня как таракана пяткой, в общем, ты просто хотела сказать, " Отойди немного"
Разве ты не видишь что я просто пытаюсь защитить себя?
Скопировать
7-0 double-armed prolene.
Run the back wall of the anast first, toe to heel, outside in on the renal vein.
You can leave no room for error.
Дайте двусторонний пролен.
Сначала займитесь задней стенкой, постепенно, туда и обратно, не задев почечную вену.
У вас нет права на ошибку.
Скопировать
Just let him hang himself with his own lasso.
Mulish pridefulness about proving' himself has always been that boy's Achilles' heel goin' back to him
All you got to do is lay back, be set, step in once he crashes and burns.
Просто позволь ему самому затянуть себе петлю на шее.
Упрямый и гордый за себя, он всегда будет мальчишкой с ахилесовой пятой, возвращающей его к проблемам с папочкой.
Все, что от тебя нужно, стоять за его спиной и ждать. И выступить вперед, когда он сломается и сгорит.
Скопировать
Toe, heel, step back.
Toe, heel, step back.
Okay, now, start again, watch me.
Носок, пятка, шаг назад.
Носок, пятка, шаг назад.
Хорошо, начни опять, наблюдай за мной.
Скопировать
Ready?
Toe, heel, step back.
Toe, heel, step back.
Готовы?
Носок, пятка, шаг назад.
Носок, пятка, шаг назад.
Скопировать
No way we're letting Lauren back.
If someone doesn't hold me back, She's gonna get my heel up her bleach blonde head.
I'm not holding you back.
Ни при каких обстоятельсвах Лорен не вернётся сюда.
И если вы не удержите меня, то она почувтсвует мою пятку на своей золотистой головке.
Я не буду тебя удерживать.
Скопировать
Fine.
We could chop the Achilles tendon, back of the heel.
He won't be able to operate the pedals in the van.
Ясно.
Можно перерубить ахиллово сухожилие, то, что над пяткой.
Тогда он не сможет нажимать на педали в фургоне.
Скопировать
Australian Volvos.
A little bit of a heel at the back.
LAUGHTER
Австралийские Volvos.
с небольшим каблуком сзади.
Смех в зале.
Скопировать
He didn't do what God told him to do.
David was a hero-- King David was a hero, But David was a heel.
Every man is fallible and even the people who were the prime examples of how to run your life in the bible screwed up.
Он не сделал то, что сказал ему Господь.
Царь давид был героем но он был бабником бегал за каждой девушкой в тоге или что там носили.
Каждый человек грешник и не думаю, что люди которые главные примеры в Библии достойно прожили свою жизнь прежде чем умереть.
Скопировать
- Oh, yawn.
one phone call I get Shaun White, Travis Pastrana, five of their buddies here before midnight doing heel-clickers
Yes, if your audience wants to see a bunch of long-hairs riding rice rockets.
- Ой, уже зеваю.
Стоит мне позвонить. . ... Шону Уайту, Трэвису Пастрана, и пять их парней прибудут сюда к полуночи и сделают "Щелкни пятками" или "Ленивца" на открытии отеля.
Да, если вашей публике будет интересно смотреть. . ... на длинноволосиков на легких мотиках из страны косоглазых.
Скопировать
Hamid probably brought the razor blade with him.
The heel of one of his shoes was peeled back.
It's also conceivable that he found the razor blade somewhere in the safe house.
Хамид, вероятно, пронес лезвие с собой.
Пятка на одном из его ботинков оторвана
Можно еще предположить, что он нашел лезвие где-то на конспиративной квартире.
Скопировать
- Back to you with the weather, Bob.
That sexy bitch broke her damn heel off in my back.
Whoo!
А теперь погода с Бобом.
Эта сучка похотливая сломала свой гребаный каблук об мою спину.
Ух!
Скопировать
- Couldn't see his face.
I felt vulnerable, so I high-tailed it back in. That's when I felt my heel break.
Why didn't you pick up your heel?
Лица я не рассмотрела. Было темно.
Но мне стало не по себе, я поспешила обратно в клуб, тогда-то у меня и сломался каблук.
Почему же вы его не подобрали?
Скопировать
- No, they're...
One's a sling-back in ecru, and the other's bone with a stiletto heel.
I swear to God, I only recognized about three of those words.
- Нет, они...
Одни серовато-бежевые с открытой пяткой, а другой цвета слоновой кости на шпильке.
Клянусь Богом, я знаю только три из этих слов.
Скопировать
How do you know she had a case?
Back of her right leg, tiny splash marks above the heel and calf, not present on the left.
She was dragging a wheeled suitcase behind her with her right hand.
– Откуда ты знаешь, что у неё был чемодан?
– На её правой ноге сзади – брызги грязи на каблуке и на голени, но этого нет на левой ноге.
Правой рукой она везла за собой чемодан на колёсиках.
Скопировать
Kyle!
Shit heel, hey, back off.
I need to talk to him.
Кайл!
Козлина, в сторону.
Мне нужно с ним поговорить.
Скопировать
We were a team.
I did hair and recon, he... did what he does, and eventually, it's the classic story, he spinning back
The chemistry was instant.
Мы работали в команде.
Я делала причёски и занималась разведкой, он... делал то, что делает, и в итоге, по классике жанра, он с вертушки пробил себе путь к моему сердцу.
Химия вспыхнула мгновенно.
Скопировать
Step back.
Back foot first, toe to heel.
Front foot follows.
Шаг назад.
Сперва задняя нога, перекатываясь с пятки на носок.
Ведущая нога следом.
Скопировать
It worked, didn't it?
She is back at heel, hanging on my every word.
But you're already married.
Но сработало же?
Она снова в моей власти, жадно ловит каждое моё слово.
Но ты уже женат!
Скопировать
My love so sweet and mild
I'll be right back.
Was laughing happily, wide-eyed
Моя любовь так нежна.
Извини, я сейчас вернусь.
Мы смеялись счастливо и наивно,
Скопировать
What's going on?
Stand back.
Good evening.
Что случилось?
- Жюли. - Отойди в сторону.
Добрый вечер, месье..
Скопировать
200 joules loaded.
Step back.
Watch out for the charge...
200 джоулей.
Отошли.
Осторожно, разряд.
Скопировать
I took Scarlett to the Pepiniere Park yesterday.
I hadn't been back since Julie died.
It was our park.
Вчера после обеда я водила Скарлетт в парк де ля Пепиньер.
С тех пор, как Жюли умерла, я не была там.
Это был наш парк.
Скопировать
You took us there when we were kids.
It's good you were able to go back there.
I think so, yes.
Ты нас туда водила, когда мы еще были маленькими детьми.
Хорошо, что ты смогла пойти туда снова.
Я тоже так думаю.
Скопировать
- No way...
- He'll send Erwann back.
Give them to him when you see him.
- Ну что ты...
- Иначе он снова пришлет Эрвана.
Отдай их ему, когда увидишь.
Скопировать
Good luck.
Hi, you're back?
Your brother sent you?
- Удачи! - Пока.
Привет, ты опять пришел?
Тебя брат послал?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов back heel (бак хил)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы back heel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бак хил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение